Reisdata
vooraf
06-08-2005
07-08-2005
08-08-2005
09-08-2005
10-08-2005
11-08-2005
12-08-2005
13-08-2005
14-08-2005
15-08-2005
16-08-2005
17-08-2005
18-08-2005
19-08-2005
20-08-2005
21-08-2005
22-08-2005
23-08-2005
24-08-2005
25-08-2005
26-08-2005
27-08-2005
28-08-2005
29-08-2005
30-08-2005
31-08-2005
01-09-2005
02-09-2005
03-09-2005
04-09-2005
05-09-2005
weer thuis
|
Onderweg met de Rossia
Weer een dag in de trein. We slapen, drinken thee en kijken uit het raam naar het Siberische
landschap dat eindeloos aan ons voorbij blijft trekken. Berkenbossen, dennenbossen, graslanden,
valleien en dorpjes met de karakteristieke houten huisjes, het is allemaal mooi en heel
rustgevend. Op een van de stops die de trein onderweg maakt slaan we proviand in: tomaten,
kleine Russische komkommertjes en gekookte aardappelen met dille. Omdat de trein erg lang is
en wij in de een na laatste wagon zitten is er naast onze trein geen perron. We staan dus
gewoon tussen de sporen in, en de verkoopsters van etenswaren staan daar ook. Niemand vindt
dat erg. Iedereen steekt het spoor over waar het hem goed dunkt of kruipt onder een stilstaande
trein door om naar een ander perron te komen. Zwerfhonden rennen rond over het station en doen
zich te goed aan achtergelaten afval.
|
|
|
Ik ga weer een stukje zitten typen op het klapstoeltje in de gang. De jongens van gister komen
langs en hebben hun muziek weer in de aanbieding. Ik kopieer alles, om het later te beluisteren,
want momenteel klinkt er een vrolijk Russisch lied door de speakers van de trein dat alles
overstemt. Er is ook een folder met plaatjes die ik beslist moet kopieren en ter plekke samen
met hun moet bekijken. Ik meen te begrijpen dat het foto's van St Petersburg zijn, waar de broer
van een van hen woont. Het blijken echter Russische cartoons te zijn en gefotoshopte plaatjes
met hier en daar een blote dame ertussen. De jongen van de plaatjes doet zijn best om de teksten
die ik niet begrijp te vertalen, maar er zit veel slang bij en zijn Engels is ongeveer zo goed
als mijn Russisch, dus er gaan veel clou's verloren. Gelukkig ken ik een paar schunnige Russische
woorden, wat mijn gezelschap wel kan waarderen.
Vervolgens wil Eric de komende uitzending van Off The Wall opnemen. Dit wordt een
"treinaflevering", die hij morgen in Irkutsk hoopt te kunnen uploaden. Normaal bespreekt Eric
in Off The Wall de nodige actualiteiten waarover hij zich dan passend opwindt. Nu zijn wij
echter al enige dagen van elke actualiteit verstoken en hebben geen idee wat er in de wereld
gebeurt. Heel rustgevend, mag ik wel zeggen. We beperken ons dus tot de actualiteiten van ons
eigen universum, de Rossia, en bespreken de reis en het leven in de trein. Na een tijdje
gepraat te hebben in onze eigen coupe is het tijd voor een wandeling naar de restauratiewagen.
Onderweg geven we commentaar op de inrichting van de wagons, de verstikkende atmosfeer in de
rookruimtes en persen ons beleefd langs andere reizigers die in het gangpad staan.
In de restauratie is nog één tafeltje vrij en we zijn net op tijd om te bestellen. Terwijl wij
ons over het menu buigen worden twee andere toeristen weggestuurd met de mededeling dat de
keuken gesloten is. De restauratiewagen blijkt inderdaad als enig onderdeel van deze trein de
lokale tijden aan te houden! De ober kent ons nog van gisteren en overhandigt direct het
Engelse menu. Helaas staat er geen boiled language op, zodat Eric er waarschijnlijk nooit
achter zal komen hoe dat smaakt. Ik probeer een aantal bijgerechten te bestellen: gebakken
aardappels met komkommer of tomaat, maar bij het meeste dat ik aanwijs wordt hard nee geschud.
Uiteindelijk knikt de ober ja en dient vervolgens aardappelpuree op met een soort mix op van
alle groentes die kennelijk nog over waren. Het smaakt er uiteraard niet minder om.
De rest van de restauratie is gevuld met een groep Duitsers van middelbare leeftijd. Na het
eten pakt hun reisleider de krant van vandaag er bij en geeft een overzicht van het Russische
en Siberische nieuws, dat ik vervolgens weer in het Engels samengevat voor Eric. Zo leren we
onder meer dat Poetin bij de laatste presidentsverkiezingen in zijn eentje 46% van de stemmen
wist te trekken, terwijl nummer 2 maar 17% kreeg. Waarom is hij zo populair? Volgens de krant
omdat hij orde op zaken heeft gesteld in de chaos van Rusland, omdat hij het land weer als
wereldmacht op de kaart heeft gezet en ook omdat hij niet om de zaken heen draait, sportief is
en niet drinkt. Een ander stuk behandelt het vervangen van de privileges van ouderen,
gehandicapten en oud-strijders door geld. De privileges bestonden onder meer uit gratis reizen
met de bus, gratis medicijnen en dergelijke. Nu krijgt deze groep een geldbedrag dat naar eigen
inzicht te besteden is. Volgens het artikel is zo'n 30% van de mensen er op achteruit gegaan
met de nieuwe regeling. Maar er zijn ook mensen die er op vooruit gaan, omdat zij bijvoorbeeld
nooit met de bus reizen kunnen het geld aan andere zaken besteden. Wel grappig: dit onderwerp
is destijds ook in de Nederlandse pers geweest, maar toen ging het uitsluitend over de mensen
die er op achteruit zouden gaan. Welk perspectief is nu het "juiste"? De reisleider besluit met
het weerbericht: het is een graad of 15 in Irkutsk, dus de groep moet zich maar warm aankleden
morgenochtend.
De Duitsers vertrekken en onze rekening wordt op onze tafel gelegd. Als dank voor het feit dat
we op de valreep nog mochten eten krijgt de ober een fooi, maar later bij terugkomst in de
coupe ontdekt Sas dat dit niet nodig was geweest: hij heeft zelf al een service toeslag op de
rekening gezet en onder de noemer "15%" er 30% bij opgeteld.
|
 |
 |
 |
| De restauratie: de maaltijd, de bar en de Duitsers |
|
Tijdens onze wandeling terug stuiten we opeens op een gesloten tussendeur, die een uurtje
geleden echt nog open was. Gelukkig is het maar een paar minuten tot de volgende stop, zodat
we buiten de trein om terug kunnen lopen naar onze wagon. De buitenlucht is aangenaam fris en
ruikt licht naar houtvuur. De geur van Siberie, hmmm!
Morgenochtend komen we om 7.33 aan in Irkutsk. In treintijd is dat 2.33 uur, dus ik zet het
alarm van mijn gsm op 1 uur 's nachts. Mijn gsm staat op treintijd, die van Sas op lokale tijd
en de twee telefoons van Eric op New York tijd, zodat hij weet of hij daar mensen met goed
fatsoen kan bellen en wanneer hij zijn radio programma's moet doen. Eric installeert zich met
zijn laptop op de gang terwijl Sas en ik nog een paar uurtjes proberen te slapen, wat volstrekt
niet lukt. Ik heb koude voeten en moet naar de wc, en dan kan de trein nog zo rustgevend
schudden, maar ik blijf klaarwakker. Als ik eindelijk besluit dan toch maar uit bed te klimmen
en naar de wc te gaan is die op slot. Het "gesloten" bordje hangt er op. Navraag bij de
provodnitsa leert dat we over 10 minuten op een station komen. Met een stop van ruim 20 minuten
erbij betekent dat dus nog een half uurtje terug in bed en het dan nog eens proberen. Op het
moment dat de wc's weer worden vrijgegeven vormt zich direct een rij. Meer mensen hadden
hetzelfde probleem.
Uiteindelijk lukt het me om 5 minuten voor de wekker gaat in slaap te vallen. Ik ben dan ook
zeer verstoord door het alarm en begin gapend de dekens en lakens op te vouwen. Dan komt onze
nachtprovodnitsa binnen om ons wakker te maken en het beddegoed in te nemen. Ze vindt het
geweldig dat we alles hebben opgevouwen, "dat had toch niet gehoeven" etc. Er volgt een heel
verhaal over hoe ze ons bijna niet gezien heeft, dat we alleen maar geslapen en geslapen hebben
onderweg (we hadden telkens de deur dicht tegen de rooklucht) en dat Eric de hele nacht zo
serieus heeft zitten werken op de gang. Eric, die er natuurlijk geen woord van verstaat, krijgt
zelfs een moederlijke aai over zijn bol van haar. Dit tot zijn blijde verrassing, want zijn
ervaring tot nu toe is dat de meeste Russen in functie tegen hem beginnen te schreeuwen als hij
ze niet verstaat.
|
|
|
|
|